Autore Topic: Pacchetto di localizzazione 2015  (Letto 102440 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline xanad

  • Pastore tedesco
  • *****
  • Post: 809
    • Mostra profilo
    • Puppy liveCD in italiano - Html5 Parallax
    • E-mail
Re:Pacchetto di localizzazione 2014
« Risposta #255 il: Dicembre 15, 2014, 12:13:05 pm »
Aggiornamento langpack Tahr 6.0
GetFlash
Startapp Control > export gettext mancante (risolto)
Quickpet > aggiornamento
Puppy liveCD in italiano - www.xanad.cf Html5 Parallax

Offline xanad

  • Pastore tedesco
  • *****
  • Post: 809
    • Mostra profilo
    • Puppy liveCD in italiano - Html5 Parallax
    • E-mail
Re:Pacchetto di localizzazione 2014
« Risposta #256 il: Dicembre 26, 2014, 10:37:08 am »
Aggiornamento langpack Tahr 6.0 in prima pagina
Dopo segnalazione pvt corretti alcuni refusi bootmanager
e aggiunto gettext mancante in keyboard alla riga 431 del gruppo JWM.
Puppy liveCD in italiano - www.xanad.cf Html5 Parallax

Offline fango

  • medio cagnulin
  • ***
  • Post: 170
    • Mostra profilo
    • E-mail
Re:Pacchetto di localizzazione 2014
« Risposta #257 il: Dicembre 31, 2014, 04:39:28 pm »
buon anno a tutti.

Offline xanad

  • Pastore tedesco
  • *****
  • Post: 809
    • Mostra profilo
    • Puppy liveCD in italiano - Html5 Parallax
    • E-mail
Re:Pacchetto di localizzazione 2014
« Risposta #258 il: Dicembre 31, 2014, 05:31:48 pm »
Bentornato fango ;) Auguri a tutti.
Puppy liveCD in italiano - www.xanad.cf Html5 Parallax

Offline xanad

  • Pastore tedesco
  • *****
  • Post: 809
    • Mostra profilo
    • Puppy liveCD in italiano - Html5 Parallax
    • E-mail
Re:Pacchetto di localizzazione 2014
« Risposta #259 il: Gennaio 13, 2015, 06:45:30 pm »
Finalmente in italiano:
flsynclient
gfnrename
gmeasures
http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?p=820796#820796
A breve nei langpacks.
Puppy liveCD in italiano - www.xanad.cf Html5 Parallax

Offline xanad

  • Pastore tedesco
  • *****
  • Post: 809
    • Mostra profilo
    • Puppy liveCD in italiano - Html5 Parallax
    • E-mail
Re:Pacchetto di localizzazione 2014
« Risposta #260 il: Gennaio 14, 2015, 08:52:50 am »
Aggiornamento di tutti i langpacks. Puppy tradotto al 99,8%.
Puppy liveCD in italiano - www.xanad.cf Html5 Parallax

Offline giancarlo

  • cucciolo
  • *
  • Post: 43
    • Mostra profilo
Re:Pacchetto di localizzazione 2014
« Risposta #261 il: Gennaio 16, 2015, 09:54:36 am »
Sono entrato nel tuo sito ed ho letto la bellissima presentazione di puppy in italiano;io già ho scaricato slacko e sto imparando ad usarlo;ti volevo segnalare solo un piccolo refuso nella parpla "Lascarsi" anzichè Lasciarsi alle spalle................
Sarò un assiduo frequentatore del forum di puppy sperando di imparare qualcosa.
Saluti Giancarlo

Offline xanad

  • Pastore tedesco
  • *****
  • Post: 809
    • Mostra profilo
    • Puppy liveCD in italiano - Html5 Parallax
    • E-mail
Re:Pacchetto di localizzazione 2014
« Risposta #262 il: Gennaio 16, 2015, 12:24:20 pm »
Benvenuto, e grazie della segnalazione  :)
Puppy liveCD in italiano - www.xanad.cf Html5 Parallax

Offline xanad

  • Pastore tedesco
  • *****
  • Post: 809
    • Mostra profilo
    • Puppy liveCD in italiano - Html5 Parallax
    • E-mail
Re:Pacchetto di localizzazione 2014
« Risposta #263 il: Gennaio 18, 2015, 03:50:00 pm »
Aggiornamento per tutti i langpacks in prima pagina:
-gtk.icons
-gtk.icons (Pup-SysInfo)
-petspec
-video_upgrade_wizard
Puppy liveCD in italiano - www.xanad.cf Html5 Parallax

Offline xanad

  • Pastore tedesco
  • *****
  • Post: 809
    • Mostra profilo
    • Puppy liveCD in italiano - Html5 Parallax
    • E-mail
Re:Pacchetto di localizzazione 2014
« Risposta #264 il: Febbraio 02, 2015, 06:59:17 am »
Aggiornamento langpack Tahr 6.0
Puppy liveCD in italiano - www.xanad.cf Html5 Parallax

Offline xanad

  • Pastore tedesco
  • *****
  • Post: 809
    • Mostra profilo
    • Puppy liveCD in italiano - Html5 Parallax
    • E-mail
Re:Pacchetto di localizzazione 2015
« Risposta #265 il: Febbraio 10, 2015, 05:14:49 pm »
Stato dell'Arte 10 febbraio 2015  E' conclusa la traduzione di Puppy.

24.610 le parole tradotte (scritte molte di più: ad es.: la parola singola 'mostra' si ripete 601 volte mentre 'stato' 500 e 'colore' 399
http://puppylinuxitalia.altervista.org/parole_elencate.txt
335 i programmi tradotti
http://puppylinuxitalia.altervista.org/mo.txt
311 i programmi tradotti 'in casa'
http://puppylinuxitalia.altervista.org/testi_tradotti.txt
51 i programmi resi traducibili con l'uso di gettext
http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=95490
181 le voci dei menu
http://puppylinuxitalia.altervista.org/menu.txt
Esempio: Tahr 6.0 (stessi esempi più o meno applicabili ai Langpack di Slacko 560/570/593 e Precise 571)

11.804 le pagine visitate nel forum italiano delle traduzioni;
3.405 le pagine visitate dei download delle ISO di Puppy in italiano nel forum italiano;
418.540 le pagine visitate nel forum murga (237.711 + 180.829 thread nuovo e vecchio).

Per essere una distribuzione Linux seria, la traduzione dovrebbe essere uniformata e portata ad un livello più elevato.
Tanto per intenderci alla pari di Ubuntu o Slackware. Dovrebbero essere utilizzate delle linee guida alla traduzione adottate
dalle altre distribuzioni ed non dovrebbero esserci più errori, refusi e quant'altro. Solo un lavoro collettivo può far raggiungere
questo scopo.
La prassi è 'adottarsi' alcuni dei programmi (a seconda del tempo disponibile es: 2,3,10) da mantenere e verificare
gli aggiornamenti ogni tanto. Nel contempo (una sola volta, la prima) correggere e uniformare il testo secondo le linee guida che
verranno proposte.
Tutti i file sono già stati tradotti, quindi il lavoro è minimo, solo di controllo e verifica. Sono necessari solamente Geany o Poedit.
I file *.po (sorgenti) saranno resi disponibili. In questa fase non è necessaria una conoscenza di linux, ma quella della lingua italiana.
Ogni richiesta di aiuto sarà esaudita.
Possono essere 'adottati' pmusic o i menu, le icone del desktop o PuppyPackageManager o qualunque altro.
Il tempo medio di verifica e correzione di un file è di 16 minuti circa ogni 5/6 mesi!!!
Esempi di verifica di qualità:
I plurali 'Files' dovranno essere traformati in singolare 'File' per omogeneità con le altre distribuzioni linux italiane,
oppure la parola 'perchè' dovrà possedere l'accento esatto 'perché' come sarà citato nelle linee guida, ecc..
Poco impegnativo, no?
Un nuovo utente sta creando ottimi script per velocizzare ulteriormente il lavoro.

Se non si compie questo passo il cucciolo rimarrà a vita nel canile.... a voi la scelta.

Saluto, ringrazio (ed aspetto per un passo avanti):
Player One per lo spazio e la fiducia, Fango per la vivace ed attiva collaborazione, Ash per i suoi rapidi passaggi,
Spaccafumo con le sue idee, puppylinux con cui ho condiviso inizialmente nel 2010 questa avventura e tutti gli utenti che
mi hanno scritto per preziosi suggerimenti, consigli ed auguri.
« Ultima modifica: Febbraio 10, 2015, 05:48:32 pm da xanad »
Puppy liveCD in italiano - www.xanad.cf Html5 Parallax

Offline xanad

  • Pastore tedesco
  • *****
  • Post: 809
    • Mostra profilo
    • Puppy liveCD in italiano - Html5 Parallax
    • E-mail
Re:Pacchetto di localizzazione 2015
« Risposta #266 il: Febbraio 24, 2015, 08:24:26 am »
Aggiornamento langpack tahr 6.0 e slacko 570/593/591-64bit.
Con questo nuovo langpack è possibile visualizzare i messaggi di avvio e chiusura in italiano.
Per ottenere la massima traducibilità dei messaggi si è reso necessario anche modificare il file init all'interno dei vari kernel (initrd.gz) che possono essere ora scaricati in prima pagina (nota: ogni versione ha il suo kernel!)
Funziona con ogni tipo di GRUB.
Per sostiuire il kernel, creare un backup di quello esistente e sostituirlo con quello scaricato (solo per utenti esperti)
« Ultima modifica: Febbraio 24, 2015, 08:26:00 am da xanad »
Puppy liveCD in italiano - www.xanad.cf Html5 Parallax

Offline Ash

  • medio cagnulin
  • ***
  • Post: 132
  • Woof Woof!
    • Mostra profilo
Re:Pacchetto di localizzazione 2015
« Risposta #267 il: Febbraio 26, 2015, 08:05:00 pm »
Io sono sempre pronto a dare una mano alla comunità opensource e soprattutto sono propenso a dare a puppy linux l'importanza che merita.Quindi consideratemi dei vostri.
Dimmi pure quali pacchetti restano da tradurre e quali da allineare agli altri (aggiornamenti etc..)
Ash
...Puppy Addicted...
Fare del bene porta altro bene....

Offline xanad

  • Pastore tedesco
  • *****
  • Post: 809
    • Mostra profilo
    • Puppy liveCD in italiano - Html5 Parallax
    • E-mail
Re:Pacchetto di localizzazione 2015
« Risposta #268 il: Febbraio 27, 2015, 07:35:33 am »
Ciao Ash,
grazie della risposta. Da tradurre finalmente non c'è più nulla (al momento) ma solo da verificare a più mani che non ci siano ancora errori di battitura o refusi. L'idea proposta da playerone è che ognuno scelga dei file da adottare e come un serio team 1 volta al mese ci 'incontriamo' e ci scambiamo i progressi raggiunti.
Primo passo è scegliere quanti e quali file da adottare. Per ora l'elenco dei file da adottare è il seguente:
http://puppylinuxitalia.altervista.org/testi_tradotti.txt
Considera inoltre che molti file sono definitivi e non richiedono più aggiornamenti come ad esempio dir2pet. Mentre programmi come pmusic sono in continua evoluzione.
Dopo la scelta dei file invierò personalmente i file .po da controllare e aggiornare con poedit senza utilizzare momanager o devx.
-----
Chiunque può collaborare, non è richiesta alcuna conoscenza specifica di linux ma solo della lingua italiana. Le linee guida che verranno fornite agevoleranno il lavoro.
Puppy liveCD in italiano - www.xanad.cf Html5 Parallax

Offline Ash

  • medio cagnulin
  • ***
  • Post: 132
  • Woof Woof!
    • Mostra profilo
Re:Pacchetto di localizzazione 2015
« Risposta #269 il: Febbraio 28, 2015, 02:14:24 pm »
Ok è una bella lista.
Devo scriverti i pacchetti dei quali mi occuperò?
...Puppy Addicted...
Fare del bene porta altro bene....

 

Iscriviti alla newsletter

Ricevi le notizie più importanti direttamente nella tua casella email (premi invio dopo l'indirizzo)