Sì, tutto giusto. Potrebbe essere utile anche crearsi un file di salvataggio solo per la traduzione se non si vuole usare quello personale.
Poedit salva il file in estensione .mo. Per provare al volo la revisione, il file .mo deve essere collocato nella cartella
usr/share/locale/it/LC_MESSAGES/it
Per comodità, se volete ritornare dal file .mo al file .po potete selezionare con il mouse destro sul file .mo e cliccare 'Estrai po da modificare'. Si aprirà direttamente Geany.
Per semplificare l'approvazione, anziché annotare le correzioni in un file a parte, si può salvare ed inviare il file .po anche come .txt, avendo cura di far precedere la stringa corretta da un doppio ##.
Es.;
msgid "Cancel"
msgstr "Cancello" -->sbagliato
##msgstr "Cancella" --> corretto
Basterà poi cercare nel testo ## per risalire alle righe interessate.
Se le trovate utili, possono essere aggiunte al post principale.