Autore Topic: Fase 3: Come facciamo  (Letto 10515 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline xanad

  • Pastore tedesco
  • *****
  • Post: 809
    • Mostra profilo
    • Puppy liveCD in italiano - Html5 Parallax
    • E-mail
Re: Fase 3: Come facciamo
« Risposta #15 il: Marzo 06, 2010, 02:00:50 pm »
Aggiunti 14 nuovi pet in italiano:

aqualung.mo
asunder.mo
epdfview.mo
geany.mo
gftp.mo
gnumeric.mo
gparted.mo
gstreamer.mo
gtkam.mo
gwhere.mo
isomaster.mo
notecase.mo
osmo.mo
viewnior.mo

in un unico file .rar
scaricare da qui: xanad.altervista.org/pet_ita.html

@playerone
Ora deve riordinare il tutto e ti comunico l'elenco di cosa manca; JWM, altri pet nativi di puppy e qualcosa di sistema.

@puppylinux
Puoi convertire l'alfa delle localizzazioni in un unico pet? Cosi' gli utenti potranno farlo con poche operazioni.

xanad
Puppy liveCD in italiano - www.xanad.cf Html5 Parallax

Offline puppylinux

  • Pastore tedesco
  • *****
  • Post: 1561
    • Mostra profilo
    • E-mail
Re: Fase 3: Come facciamo
« Risposta #16 il: Marzo 06, 2010, 03:37:41 pm »
Grandi risultati vedo  :)
Xanad, se ci dici quali parti mancano da tradurre in ITA ti aiutiamo a finire. Anzi, per semplicità puoi anche solo dirci quali sono le aggiunte in italiano rispetto alla puplet che hai rilasciato l'altro giorno  ;)
poedit può mostrare le stringhe non tradotte se ben ricordo, poi si usa gettext per rifare il file .mo (che cambiato di estensione in .gmo dovrebbe funzionare con jwm)
http://dokupuppylinux.info
dropbox 2GB di spazio gratuito per i tuoi file - http://db.tt/Vc6IeN4
rimpiazza.co.cc con .info per accedere ai programmi linkati sul mio sito

Offline puppylinux

  • Pastore tedesco
  • *****
  • Post: 1561
    • Mostra profilo
    • E-mail
Re: Fase 3: Come facciamo
« Risposta #17 il: Marzo 06, 2010, 04:55:13 pm »
RISOLTO --
Grazie, utilizzo poedit da tempo ma per win, non lo trovo piu' per puppy.
Siccome il primo file era molto lacunoso ho seguito un altro percorso.
Ho scaricato l'ultima versione di ROX-filer ed ho estratto il file della lingua e anche l' help in html. Poi ho convertito in "it.gmo" e l'ho copiato nella cartella precedentemente creata
" Messages".
E finalmente tutto funziona!! 
Lo sento sempre di piu' abbaiare in italiano, il caro puppy.
Solo alcuni (2 o 3) termini sono rimasti in inglese ed alcune parole tradotte sono un po' sgangherate, ma le modifichero'.
Se vuoi testarlo anche tu: http://www.ziddu.com/download/8844142/ROX-filer.rar.html
Per chi vuole provarlo ho anche fatto un piccola guida in pdf scaricabile da qui:
xanad.altervista.org/pet_ita.html
Un altro tassello al suo posto.

xanad

ho incluso la traduzione (che dovrà essere completata) di Rox in questo pacchetto in cui via via aggiungerò tutte le altre:

http://www.4shared.com/file/235533804/2a0271fe/locals_it.html

settando le opzioni in modo che rox passi automaticamente, dopo l'installazione dei file di lingua ad usare l'italiano (basta solo riavviare) eliminando ogni intervento manuale sulle opzioni

prossimamente aggiungerò tutte le altre localizzazioni

http://xanad.altervista.org/pet_ita.html
http://dokupuppylinux.info
dropbox 2GB di spazio gratuito per i tuoi file - http://db.tt/Vc6IeN4
rimpiazza.co.cc con .info per accedere ai programmi linkati sul mio sito

 

Iscriviti alla newsletter

Ricevi le notizie più importanti direttamente nella tua casella email (premi invio dopo l'indirizzo)